Keine exakte Übersetzung gefunden für حراثة الأرض
Übersetzen Türkisch Arabisch حراثة الأرض
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
kültür (n.)mehr ...
- mehr ...
-
yetiştirme (n.)mehr ...
-
ekilebilir (adj.)mehr ...
-
puan (n.)mehr ...
-
arz (n.)mehr ...
-
arazi (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
dünya (n.)mehr ...
-
uç (n.)mehr ...
- mehr ...
-
kara (n.)mehr ...
- mehr ...
-
yeryüzü (n.)mehr ...
-
اَرْضٌ {ج أراض}mehr ...
-
yer (n.)mehr ...
-
اَرْضٌ {ج أراض}mehr ...
-
toprak (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
yerkabuğu (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Fakat barış, huzur... ...iyilik ve bağlılığın her yerde olduğunu düşünerek... ...kendi kalplerimizi kandırdık.... و لكن هوى قلبنا الحقيقي يقع في ... السلام و الهدوء ... .و الخير في حراثة الأرض...
-
Ama gerçek anlamda kalplerimizde yatan şeyler... ...barış, sükunet... ...ve sürülmüş, iyi topraktır.و لكن هوى قلبنا الحقيقي يقع في السلام والهدوء والخير في حراثة الأرض
-
Ama gerçek anlamda kalplerimizde yatan şeyler... ...barış, sükunet... ...ve sürülmüş, iyi topraktır.... و لكن هوى قلبنا الحقيقي يقع في ... السلام و الهدوء ... .و الخير في حراثة الأرض...
-
Fakat barış, huzur... ...iyilik ve bağlılığın her yerde olduğunu düşünerek... ...kendi kalplerimizi kandırdık.... و لكن هوى قلبنا الحقيقي يقع في ... السلام و الهدوء ... .و الخير في حراثة الأرض...
-
Ama gerçek anlamda kalplerimizde yatan şeyler... ...barış, sükunet... ...ve sürülmüş, iyi topraktır.و لكن هوى قلبنا الحقيقي يقع في السلام و الهدوء و الخير في حراثة الأرض
-
Fakat barış, huzur... ...iyilik ve bağlılığın her yerde olduğunu düşünerek... ...kendi kalplerimizi kandırdık.... و لكن هوى قلبنا الحقيقي يقع في السلام و الهدوء و الخير في حراثة الأرض
-
Salma , ( çifte koşulmamış ) hiç alacası yok . " " İşte şimdi gerçeği getirdin " deyip ineği boğazladılar ; az daha yapmayacaklardı .قال لهم موسى : إن الله يقول : إنها بقرة غير مذللة للعمل في حراثة الأرض للزراعة ، وغير معدة للسقي من الساقية ، وخالية من العيوب جميعها ، وليس فيها علامة من لون غير لون جلدها . قالوا : الآن جئت بحقيقة وصف البقرة ، فاضطروا إلى ذبحها بعد طول المراوغة ، وقد قاربوا ألا يفعلوا ذلك لعنادهم . وهكذا شددوا فشدَّد الله عليهم .
-
( Bunun üzerine Musa , “ Rabbim ) diyor ki : O , yeri sürmek ve ekini sulamak için boyunduruğa alınmayan , salma ve alacası olmayan bir inektir " dedi . ( O zaman ) : " Şimdi gerçeği getirdin ” dediler .قال لهم موسى : إن الله يقول : إنها بقرة غير مذللة للعمل في حراثة الأرض للزراعة ، وغير معدة للسقي من الساقية ، وخالية من العيوب جميعها ، وليس فيها علامة من لون غير لون جلدها . قالوا : الآن جئت بحقيقة وصف البقرة ، فاضطروا إلى ذبحها بعد طول المراوغة ، وقد قاربوا ألا يفعلوا ذلك لعنادهم . وهكذا شددوا فشدَّد الله عليهم .
-
" Yeri sürüp , ekini sulayarak boyunduruk altında ezilmemiş , kusursuz , alacasız bir sığır olduğunu söylüyor " dedi . " Şimdi gerçeği bildirdin " deyip sığırı boğazladılar ; az kalsın bunu yapmayacaklardı .قال لهم موسى : إن الله يقول : إنها بقرة غير مذللة للعمل في حراثة الأرض للزراعة ، وغير معدة للسقي من الساقية ، وخالية من العيوب جميعها ، وليس فيها علامة من لون غير لون جلدها . قالوا : الآن جئت بحقيقة وصف البقرة ، فاضطروا إلى ذبحها بعد طول المراوغة ، وقد قاربوا ألا يفعلوا ذلك لعنادهم . وهكذا شددوا فشدَّد الله عليهم .
-
Musa , Allah diyor ki demişti , ne çifte koşulup tarla sürmüş olacak , ne ekin sulamış olacak . Ayıpsız , lekesiz , alacasız olmalı .قال لهم موسى : إن الله يقول : إنها بقرة غير مذللة للعمل في حراثة الأرض للزراعة ، وغير معدة للسقي من الساقية ، وخالية من العيوب جميعها ، وليس فيها علامة من لون غير لون جلدها . قالوا : الآن جئت بحقيقة وصف البقرة ، فاضطروا إلى ذبحها بعد طول المراوغة ، وقد قاربوا ألا يفعلوا ذلك لعنادهم . وهكذا شددوا فشدَّد الله عليهم .